4.6.09
And one final post...
27.5.09
La fin de la fin de la fin de la...
17.5.09
Observations upon babysitting
Exams are over and life at the Alliance Française is going nicely! I am meeting amazing people (e.g. a Hungarian law graduate, a Jordanian woman raising kids in France while her husband completes medical training here, a Chinese film director, a Mexican computer programmer, an Irish nurse, etc.) and learning, even if not 100% enough to understand this culture. Nonetheless, for the second time since in France I accepted an offer to babysit. I understood the kids much better than the first time. I marvel at how much in these past couple of weeks I am grasping more and more; language acquisition is a phenomenal process. Query: are little kids this thrilled when they become able to convey new ideas in their mother tongue?! As my French improves, it is like an image on television slowly coming into focus, or like tuning a viola and finally hitting the right pitch.
(1) "Cacao" is evidentally universal. So is "Nesquick."
(2) Dora (la exploratrice) is also universal. BUT...um...chers français, my Dora speaks English and Español. My Dora does not speak Français! Hortence was adorable; when her maman introduced us she was initially shy, but then we discovered we had Dora in common. Then, after her parents left she would not let me out of her sight and wanted to be BFFs (best friends forever). Until....
(3) Well, let's just say that all five-year-olds are the same:
Me: "à ta chambre?" [To your room?] "Tu es prête à dormir?" [Ready to sleep?]
Hortence: "Non! laissez-moi tranquille" [Leeeeeemee alone!]
*Her eyelids get heavy, but she keeps fighting sleeeeeep*
Me: "Mais, c'est mieux dans ta chambre!? Vas-y!" [But it's better in your room! Go along!]
Hortence: "Non!"
*She proceeds to fall asleep on the living room couch with the Dora blanket.*
10.5.09
5.5.09
1. Exams, 2. Sketchy Train Dude, 3. Future Flight
1.5.09
Post-- Fontainebleau Fun
26.4.09
Les vacances III: Strasbourg [AMENDED, May 1]
Don't get me wrong, there was plenty that was very appealing about Strasbourg-- the European Court of Human Rights http://www.echr.coe.int/echr/, kugelhopf glacé http://en.wikipedia.org/wiki/Gugelhupf, bretzels http://fr.wikipedia.org/wiki/Bretzel, fleur d'Alsace glace (think vanilla/kirsch http://en.wikipedia.org/wiki/Kirschwasser ice cream), the sweet gentleman in the Gingerbread Store with whom I had a delightful little conversation in French, the stunning cathedral http://en.wikipedia.org/wiki/Strasbourg_Cathedral, etc. It is just that after Nantes, and Conflans, and Paris, and yes, even Cergy, Strasbourg is not home.... Nice to visit, and glad I did, but that is that!
22.4.09
Les Vacances II: Je suis revenue de Nantes
17.4.09
Les vacances: Part I
10.4.09
Joyeuses Pâques, Pesah, etc.
Bonsoir! I hope you all are having a splendid spring holiday season.
Pesah, the Jewish Passover, is in part a story about being strangers in a strange land, the need for tolerance, welcoming guests, and remembering one's roots. It seems particularly fitting this year to be in France sharing some of my family's traditions, while also learning more about Easter and the traditions of the family with whom I am living here.
Easter chocolate eggs, animals, etc.-- virtually edible pieces of art, much more exquisite than I had ever seen in the U.S.-- are infinitely more exciting than hunting for a piece of afikomen (the crumbly piece of unleavened bread--matzo-- that kids search for at a Passover Sedar meal). Also, a fifth question to add to those infamous Passover "4 Questions": why does French matzo taste so much better than American matzo? One can even find it in an orange/wine flavour here, apparently from an Algerian recipe!
Sweets aside, though, it is fascinating to see our shared traditions and values and also the interesting differences, both between Judaism and Catholicism, but also between America and France....
Today my mother, who is visiting for the week, and I chopped up some haroset (the apple/cinnamon/wine/walnut mixture typical during Pesah) to complement the Easter lamb meal we shared with the Soufer Family.
I am quite lucky to have been welcomed by this wonderful family, in this wonderful country. I don't know how to express that without simply sounding corny (no pun intended for you observant Jews of ashkenazic descent who do not eat corn during Passover). Seriously, though, I am very thankful for this experience of this spring semester in France. Naturally, spring is always a season of rebirth, of the earth blossoming again. This year spring feels all the more acutely a time of renewal, though. Is this partially a function of the precarious times in which we find ourselves?
I grow pensive...introspective...and that is independent of my visit earlier in the week with my Dutch friend Sanne to several museums, including the Rodin Museum http://www.musee-rodin.fr/ , where the pictures in this long overdue blog entry, including one of the famous "Thinker," were taken.
On that (thoughtful?) note, I have to start contemplating which courses I will enroll in next fall back at UMaine Law, so I am going to conclude the present post. A happy and peaceful spring to you all!
1.4.09
Post- le vingtième
20.3.09
Post- le dix-neuvième
14.3.09
Post- le dix-huitième: In which she is asked "are you miss america?"
*The question, though, was very genuine and kind, unlike the creepy, smelly, middle-aged (40-something?) black guy who sat down beside me this morning on the train and proceeded to give me his phone number and tell me to call him tonight. I took out my assorted European Court of Human Rights opinions to read and in French told him I was sorry but I had no phone (not true) and that I was very busy and had to read my homework (only partially true).
*Clearly this was too polite because he kept talking, asking me my name, commenting on my accent and hazarding guesses as to whether I was Belgian (was that a joke?) or Portuguese (what are you smoking man? bonjour, les yeux bleus, come on!) or British (that at least could be plausible). I told him, in French, yes, yes, I know I have an accent, but I need to read this right now. I deliberately never mentioned my mystifying nationality. Um. How do I manage to attract all the crazies? Can somebody teach me some curses in French that mean something along the lines of "kindly please fuck off"? You know, something good enough to get rid of sketchos, but like not so strong that I end up getting murdered in broad day light on a train....
*After all of this insanity I finally made it to the Musée d'Orsay (http://www.musee-orsay.fr/en/home.html), where I had a lovely afternoon enjoying the art and getting to know Jenny, a friend of my friend from Portland, Sam. Jenny is studying at Hampshire College, where Sam studied, but this year Jenny has been studying here in Paris. This is additionally interesting because she is originally from China (which naturally when she took the map of the museum all in Chinese led me to have to remark, "wow, that's all Chinese to me!" and I then took a copy in French). She was very kind, and it was especially interesting to talk to her because she has recently taken the LSAT (on which she did considerably better than me, lol) and is contemplating law school options, etc., etc., etc.
*In fact, the afternoon at the museum and getting to know a very nice person thoroughly compensated for sketcho-ville on the train in the morning. I had an uneventful ride home, and now I am getting read for my fun and exciting evening. News on that later.
Lots of love,
Amanda
*p.s.-- What do people think? Would it be absolutely insane for me to go back to law school in the fall, then graduate in spring 2010, sit for the July 2010 Maine Bar Exam, then come back to Europe and do some type of work (perhaps unrelated to law)? Just putting that out there.... Feedback, thoughts, ideas, etc. always appreciated....
10.3.09
Post- le dix-septième
*Monday, I met up with the group visiting from my law school (http://mainelaw.maine.edu/) and a group of French law students from Le Mans involved in an interesting seminar program (http://mainelaw.maine.edu/students/academic-program/franco-american-seminar.jsp) and went to the Conseil d'État. Then Tuesday after my Droit de la concurrence course I again met up with them and went to the Conseil constitutionnel and the Assemblée nationale. I understood little at the Conseil d'État, but at the Conseil Constitutionnel I understood nearly 100%. I think it helps that this is an institution I have actually studied at length. I understood a fair amount at the Assemblée nationale, also. It was some sort of health care reform they were talking about....
*Mostly, though, I was just exhausted! I wake up at 6h45 to make it to Paris for the 9h00 course on Tuesdays.... After the Assemblée nationale, I took the metro to the Marais (http://en.wikipedia.org/wiki/Rue_des_Rosiers) to purchase hamentaschen (http://en.wikipedia.org/wiki/Hamentashen) because I had no time to bake them fresh and I wanted the family I'm staying with to taste these traditional Purim "cookies." My recipe is actually better than the 6 that I purchased for 9 euros!! They were pretty good, though, and my opinion may be biased.... Or perhaps just sleep deprived.
*Thus, I am going to go collapse in order to get up at the rump-crack of dawn again tomorrow for another busy day of classes.... Corporate Governance will be attrocious, but I am actually really enjoying my French class, even though we had a conjugation test last time and a dictée (http://en.wikipedia.org/wiki/Dictation_(exercise)). It's probably entirely wrong that I dread the law classes but enjoy the language class, right? Well, it's not fair to say that I dread the law classes...the EU Human Rights Seminar is actually quite compelling. It is just the business law focused classes that seem to...er...lack focus? Je ne sais pas.... But I do need sleep...so off I go.... Bonne nuit!
-A
8.3.09
Post- le seizième
This last week was a busy week of classes and studying. Significantly, I was informed by my school, UMaine Law, that assuming I receive grades of "C" or better, I will actually receive credit for each course I am taking, including my French Course. Yay!
II. Hier: Je suis allée à synagogue. Yes, an egalitarian Massorti (analogous to "conservative" synagogues in the U.S.) Synagogue in Paris in the 15th arrondissement. http://www.massorti.com/adathshalom/ I really like this neighborhood. It is near the Eiffel Tower. It was a pleasant walk in my heels from the metro stop to the synagogue. The service was interesting, particularly because there was a bat mitzvah. Clearly everything was in French and Hebrew. The melodies, etc. were almost familiar to me, but the cadence was slightly different. The bat mitzvah's d'var torah (sermon) was about anti-semitism. I understood the main ideas, but like everything, I feel I'm missing something...I understood maybe 50-60% of the words...and it was good practice for my French, but I really need to learn more.
I grow impatient with myself. I've been here long enough to speak more, right? It does not help that many people want to speak English with me. It also does not help that my French Course at school is so large and includes such a wide range of levels. Although we are all supposed to be roughly at the same level (there was a placement exam earlier in the semester) everybody brings their own educational and cultural baggage and some students are clearly more advanced in certain ways than others.
So, for example, I really enjoy the amount of writing we do, but that comes very easily to me. There are simply too many people in the course to really improve my speaking...particularly my pronunciation.... My vocabulary is also hopelessly limited...and having formally studied the language so briefly before coming, my knowledge of grammar is essentially all self-taught.... My speaking seems to improve more by trying to buy train tickets, or trying to ask directions, or things like that. I don't know. I just don't know....
III. Aujourd'hui: In a few hours I will meet with a lady and her teenaged son. The son wants additional help with his English because he has a difficult teacher in school. Since my French is quite limited I hope I will be able to actually be helpful. I was pleased, though, that I entirely understood his mother over the phone. That's just it. I understand far more than I speak, or am able to speak.... Aaaaaargh. This lady seems very nice, though. She is a friend of the mother in the family I am living with. The problem was that over the phone I understood and I was able to say a few things and solidify a time and place to meet, but all of the little polite niceties I would have casually said in English were very strained and even somewhat inaccessible for me in French. Sometimes that type of thing is easier in person? Sometimes I hope I don't come across as rude...it is merely that I have a very limited vocabulary...really.... Somebody...please help me with this.... Please....
Well, after meeting with these people this afternoon (and hopefully better assessing where he is at proficiency-wise, and what we can work on together) I will head into Paris for a dinner at La Coupole. ( http://www.flobrasseries.com/coupoleparis/carte/). This dinner is with a group of students from my school who are visiting France during this week as part of a seminar exchange program (http://mainelaw.maine.edu/students/academic-program/franco-american-seminar.jsp). It should certainly be interesting to see them! More on that later, as I really ought to continue with my never-ending homework.... Hyperbole? Or....
-A